摘要:以下是希賽網整理的2015年中國藝術研究院考博英語翻譯題真題及答案,希望能對各位考生有所幫助。詳細內容見下。更多關于考博英語的相關信息,請關注希賽網考博英語頻道。
希賽網為考生們整理了2015年中國藝術研究院考博英語翻譯題真題及答案,供考生們備考復習。
各學科的發展日新月異,令人稱奇,但衡量知識、能力的方法卻依然如故,非常原始。迄今為止,教育工作還沒有找到比考試更有效、更可靠的方法,著實有點離奇。盡管有不少人認定,考試能衡量出一個人的知識水平,但實際情況恰恰相反,這是有目共睹的。要想考察一個人死記硬背的本事和在極大壓力下快速答題的技巧,考試或許是個不錯的辦法。然而,特別是對藝術學科來說,要想了解一個人的藝術稟賦資質和藝術實際能力如何,考試是考不出名堂來的。
試題答案:
Contrast to the rapid and astonishing development in various subjects, the way of measuring knowledge and ability remains as before, rather primitive. So far, there has been no way which is more effective and reliable than exams in education, which seems kind of queer. Though some people believe that exams could weigh one’s knowledge level, the truth is just the opposite, as is obvious to all. Exams may be a not-so-bad solution to test the ability to remember something by rote or to answer questions quickly yet under great pressure, but they are of vain if you want to know about the gift, intelligence or practical abilities of a person.
篇幅原因,更多真題內容,請下載附件查看。
更多中國藝術研究院博士考試英語真題,點擊中國藝術研究院歷年考博英語真題匯總
考博英語備考資料免費領取
去領取

掃一掃,進入微信小程序,各院校歷年真題隨時隨地可刷題,助力考博英語提分。
專注在線職業教育25年