天堂888-欧美黄色小说-熟睡侵犯の奶水授乳在线-初尝情欲h名器av-亚洲天堂免费视频-日韩五十路-免费在线国产-国产又大又黄又粗-久草导航-色播导航-亚洲免费资源-熟女一区二区三区视频-亚洲美女视频在线-亚洲成人福利视频-婷婷精品在线-亚洲综合p-中文字幕 日本-亚洲骚片-亚洲自拍偷拍网-国产农村妇女精品一区二区-午夜中出-久久精品国产精品亚洲毛片-91精品毛片-99爱视频在线-狠狠操亚洲-美女让人操-里番本子纯肉侵犯肉全彩无码-999偷拍

2019年成人本科學位英語英譯漢練習(2)

學位英語 責任編輯:胡陸 2019-07-30

摘要:以下是為大家整理的學位英語考試資料(英譯漢翻譯專項復習)。希望能為大家提供幫助。更多學位英語相關資訊,請關注希賽網英語頻道。

6) Every land has its own dining custom, and the United States is no exception. Americans feel that the first rule of being a polite guest is to be on time. If a person is invited to dinner at 6;30,the hostess expects him to be there at 6:30 or not more than a few minutes after. Because she usually does her own cooking , she times the meal so that the coffee and meat will be at their best at the time she asks the guest to come. 7) If he is late, the food will not be so good, and the hostess will be disappointed. When the guest cannot come on time, he calls his host or hostess on the telephone, gives the reason, and tells at what time he thinks he can come.

As guests continue to arrive, the men in the group stand when a woman enters and remain standing until she has found a chair. A man always rises when he is being introduced to a woman. 8) A woman does not rise when she is being introduced either to a man or a woman unless the woman is much older. 9) When the guests sit down at a dinner table, it is customary for the men to help the ladies by pushing their chairs under them. Even an American may be confused by the number of knives, forks, and spoons beside his plate when he sits down to a formal dinner. The rule is simple, however: use them in the order in which they lie, beginning from the outside. Or watch the hostess and do what she does. 10)The small fork on the outside on the left is for salad, which is often served with the soup. The spoon on the outside at the right is for soup, and so on. Sometimes there is a separate little knife, called a butter spreader, on a small bread-and –butter plate at the left. As the bread is passed , each guest puts his piece on the bread-and butter plate.

參考答案:

6)每個都有自己的餐飲習俗,美國也不另外。(直譯法)

7)如果你遲到了,食物就不會那么新鮮,女主人也會為此而感到失望。

(增譯法:增加詞匯是在譯文中增加一些原文中無其形而有其義的詞,其目的是為了使譯文的意義完整而明確,更符合漢語的表達習慣。本句增加了“為此”,使句子的意思更完整。)

8)而當一位女士被介紹給男士或女士時,她無需起立,除非那是一位比她年長的婦人。

(英語狀語從句用在主句后面的較多,而漢語的狀語從句用在主句前的較多,因此,在許多情況下,應將狀語從句放在主句前面;而且長句一般用分譯法。)

9)當客人到餐桌旁準備就餐時,通常男士應幫助女士拉開椅子讓她們坐下。(省譯法:by沒有譯出。)

10)靠左邊最外面的小叉是用來吃色拉的,色拉經常和湯一起上。

(增譯法,增加了“吃”,而且定語從句中被動語態翻譯為主動語態。)

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內容不斷變化與調整,本網站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權威部門公布的內容為準!

學位英語備考資料免費領取

去領取

距離2021 學位英語考試

還有
  • 0
  • 0
  • 0
考試

QQ群:701601765

查分

各地不同

專注在線職業教育25年

信息系統項目管理師

信息系統項目管理師

信息系統項目管理師

!
咨詢在線老師!